30 dilde Mevlana mesajı

Dünyada en çok okunan kitapların başında gelen Hazreti Mevlâna’nın ünlü eseri Mesnevi’yi 23 dile çeviren Konya Büyükşehir Belediyesi, başlattığı çalışmayla bu sayıyı 30’a yükseltiyor.

Hazreti Mevlana’nın dünyaca ünlü eseri Mesnevi’yi 23 dünya diline çevirerek basımını yapan Konya Büyükşehir Belediyesi, 7 dilde daha çeviri çalışmasını sürdürüyor. Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, yüzyıllardır barış, sevgi, saygı, hoşgörü temelinde insanlığa yol gösteren Hazreti Mevlana’nın bu önemli eserinin daha fazla insan tarafından okunabilmesi için çalışma yürüttüklerini söyledi.

Dünyada en çok okunan kitapların başında gelen Hazreti Mevlâna’nın ünlü eseri Mesnevi’yi 23 dile çeviren Konya Büyükşehir Belediyesi, başlattığı çalışmayla bu sayıyı 30’a yükseltiyor. Büyükşehir Belediyesi’nin hedefi bu sayıyı 50 dünya diline ulaştırmak.

Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek, insanlığın ortak aklını, ruhunu, vicdanını besleyen kaynaklardan birinin hiç kuşkusuz Hazreti Mevlâna olduğunu belirterek, Mesnevi’nin yüzyıllar boyu barış, sevgi, saygı, hoşgörü temelinde insanlığa yol gösterdiğini dile getirdi.

Özellikle yakın coğrafyamızda ve mazlum ülkelerde gözyaşının dinmediği bugünlerde Hazreti Mevlâna’nın çağları aşan hikmetli sözlerine daha çok ihtiyaç olduğuna vurgu yapan Başkan Akyürek, Mesnevi’nin dünya üzerinde daha fazla insan tarafından okunabilmesi için çalışma yürüttüklerini hatırlattı.

Bu önemli eseri bugüne kadar 23 dünya diline çevirdiklerini kaydeden Başkan Akyürek, “2005 yılında başlatılan Mesnevi’nin dünya dillerine çeviri çalışmasında eser 2009 yılına kadar 17 dile çevrildi. Bugün, baskı aşamasında olan Azerice ile birlikte 23 dile ulaşıldı. Mesnevi’nin Azerice çevrisi Ebülfez Quliyev tarafından yapıldı. Eserin 7 dilde daha çeviri çalışması ise devam ediyor. Böylece Mesnevi 30 dünya diline çevrilmiş olacak. Ortadoğu coğrafyasından batının en ucuna, Afrika alt kıtasından, Türkistan’a kadar geniş bir coğrafyada konuşulan dilleri de kapsamış oluyoruz” dedi.

Başkan Akyürek, çalışması başlatılan bu diller haricinde Mesnevi’yi 20 dile daha çevirerek 50 dünya diline ulaşmayı planladıklarını da sözlerine ekledi.

23 DİLE İLAVE OLARAK 7 DİLDE ÇEVİRİ DEVAM EDİYOR

Konya Büyükşehir Belediyesi tarafından bugüne kadar Farsça, Türkçe, Urduca, Fransızca, Türkmence, İspanyolca, İngilizce, Arapça, Almanca, İtalyanca, Arnavutça, İsveçce, Japonca, Boşnakça, Flemenkçe, Kazakça, Özbekçe, Tacikce, Çince, Yunanca, Rusça, Malayca ve Azerice dillerine çevirisi yapılan Mesnevi’nin çeviri çalışmasının sürdürüldüğü diller ise Portekizce, Lehçe, Amharca, Sıvahili Dili, Uygurca, Kürtçe ile Osmanlı Türkçesi.

Dünya üzerinde en yaygın altıncı lisan olan Portekizce, Güney Amerika’da yaklaşık 190 milyon, Latin Amerika’da ise nüfusun yüzde 34’ü tarafından konuşuluyor. Polonyalıların konuştuğu dil olan Lehçe, 38 milyonu Polonya’da olmak üzere dünyada toplam 50 milyon kişi tarafından, Amharca Doğu Afrika’da 150 milyon kişi tarafından, Sıvahili Dili yine doğu Afrika’da 80 milyon kişi tarafından, Uygurca Sincan Uygur Özerk Bölgesi, Çin, Kazakistan, Afganistan, Kırgızistan, Moğolistan, Pakistan gibi ülkelerde yaklaşık 10 milyon kişi tarafından konuşuluyor. Çevirisi devam eden diller arasında ülkemizde ve yakın coğrafyamızda konuşulan Kürtçe de bulunuyor. Osmanlı Coğrafyasında Kur’an ve Hadislerden sonra en fazla üzerinde şerhler yapılan Mesnevi’nin Osmanlı Türkçe’sine çevirisi de devam ediyor.